Алла Полторацька. Голос має значення

Голос — це не лише звук. Це відображення особистості, внутрішньої сили, досвіду, мрій. Це інструмент, який здатен змінювати простір навколо — переконувати, підтримувати, надихати. Вміння володіти голосом — справжнє мистецтво, яке поєднує емоцію, техніку й глибоку повагу до себе.

Ми знайомимо вас із людиною, для якої голос — не просто дар, а професійний шлях. Вона навчає говорити впевнено, чути себе, розмовляти зі світом так, щоб кожне слово мало вагу. Її історія — це історія сили, самопізнання і любові до того, ким ти є.
Алла Полторацька володіє своїм голосом досконало та навчає інших індивідуалізму та впевненості у своєму голосі.
У її голосі  спокій професіоналки, інтонація підтримки й сила жінки, яка вчить. Алла Полторацька – кандидатка філологічних наук, доцентка кафедри іноземної філології ПрАТ «МАУП», бізнесвумен, спікерка, авторка освітніх програм і вебінарів, що змінюють підхід до вивчення мови. А найголовніше – вона змінює життя українців та іноземців, допомагаючи їм заговорити українською впевнено, гідно, по-справжньому.
«Коли доросла людина вперше промовляє: “Я хочу перейти на українську”, — це про вибір і про свободу», — зауважує Алла.

Освіта з характером
Її ім’я відоме багатьом педагогам в Україні: Полторацька – розробниця модельної навчальної програми «Українська мова. 5–9 класи» (наказ МОН № 1475), співавторка програми незалежного оцінювання для сертифікації вчителів (МОН № 35), авторка уроків із зарубіжної літератури для Всеукраїнської школи онлайн. А ще – викладачка НВК «Престиж» і натхненна тренерка серії вебінарів «Мовленнєва культура в діяльності сучасного педагога».
Але попри всі здобутки, вона говорить не «згори» – вона слухає і чує. Її мова – жива, щира, з повагою ставиться до кожної і кожного.
Навчати серцем – це про неї
Зараз головна місія Алли – навчати дітей та дорослих українській мові. Вона працює з людьми, які прагнуть перейти на українську – із любові, із гідності. Її слухачі – це державні службовці, підприємці, викладачі, мами в декреті, українці за кордоном. Вони різні, але всі прагнуть одного – звучати українською природно.
Її формат – не лекції, а діалог. Не тиск, а підтримка. Вона –  ФОП, тому працює легально, відкрито і на рівні сучасного підприємництва у сфері освіти.

Слово як опора

Алла Полторацька знає, як народжується нова впевненість: у першому зверненні українською
до дитини, у першому есе, написаному без перекладача, у першому публічному виступі.
«Мова  –  це не контроль. Це ресурс. І я допомагаю ним скористатися», –  Алла Полторацька.

Поділитись